dijous, 29 de novembre del 2012

Tertúlies literàries

Cinc cèntims de la tertúlia del divendres 16 de novembre...

La casa de les belles adormides
de Yasunari Kawabata

1. L’autor
Els primers anys de la vida d’aquest escriptor (1899-1972) van quedar marcats per la mort: quan tot just tenia un any va morir el pare, al cap d’un parell d’anys la mare; aleshores va passar a viure amb els avis, però l’àvia va morir quan ell tenia set anys i tres anys més tard també va morir la seva germana. I és en aquesta etapa on podem trobar l’origen dels seus grans temes.

Ja d’adolescent es va convertir en un lector compulsiu, apassionat per la literatura japonesa tradicional i per la novel·la europea contemporània.

A l’edat de setze anys (quan mor el seu avi) escriu Diari íntim del meu setzè aniversari, publicat una dècada més tard sota el títol L’Adolescent (considerada la seva primera obra literària malgrat que no la primera a ser editada). El 1920 ingressa a la Universitat de Tokio, on es gradua en Literatura. En acabar els estudis participa en la creació de la revista Època de l’Art Literari, una publicació que reunia nous i prometedors escriptors japonesos. Però la notorietat li arriba amb la narració La ballarina d’Izu (relat publicat en la revista esmentada) i la consagració com escriptor, al seu país, li és atorgada amb la publicació de la novel·la País de neu. A aquesta la seguiran obres com Mil grulles, El so de la muntanya, El mestre de go i el relat llarg que ens ocupa, La casa de les belles adormides.

Amb tot, cal assenyalar que en les obres escrites després de 1945 ja no s’hi troba el rastre de la seva primitiva inclinació vers el neoimpressionisme, i tracta temes com l’amor, la mort i la soledat a la manera dels clàssics japonesos.

Yasunari Kawabata va ser el primer escriptor japonès guardonat amb el Premi Nobel de Literatura (1968), moment en què va pronunciar el conegut discurs El vell Japó i jo. El 1972, deprimit i malalt, es va suïcidar.

2. L’obra
El protagonista d’aquesta novel·la breu, el vell Eguchi, arriba a la casa de les belles adormides i és informat de les normes que hi imperen: no pot fer res de mal gust, no pot ficar els dits a la boca de la noia adormida, no ha d’intentar despertar-la... Res de res. Ara bé: quin tipus de lloc és aquest? Es tracta d’un prostíbul? És potser una simple posada?

Al llarg de la lectura anirem entrant en tota la complexitat del lloc i comprendrem per què el vell Eguchi, després de la primera visita, hi torna. Per què en dormir al costat d’una noia jove i narcotitzada, el que fan els hostes d’aquesta casa és reviure els records de la pròpia joventut.

D’aquesta manera Eguchi reviurà el passat, rememorarà una dona que va conèixer ell quan era jove i el romanç que van viure, evocarà el matrimoni de la seva filla més petita, recordarà una altra amant que va tenir... però amb tot això també prendrà consciència de que recordem els nostres records, no pas la vivència original.

Amb un estil poètic que es mou entre la lectura captivadora per una banda, i la lectura punyent per l’altra, viatjarem a cavall de la fina frontera que separa la sexualitat i la mort i ens enfrontarem a les diverses formes amb què es pot plantejar l’alineació. Com bé diu la contraportada del llibre aquest és un dels relats més pertorbadors de la narrativa del segle XX i una de les lectures més trasbalsadores de la gran literatura japonesa.

La casa de les belles adormides es va publicar el 1961, va ser adaptada al teatre pel dramaturg estatunidenc David Henry Hwang, i va servir a Gabriel García Márquez com a base per a la seva novel·la Memoria de mis putas tristes.

3. Tertúlia del divendres 16 de novembre de 2012
He escrit moltes vegades, en aquest mateix blog, que la gran riquesa dels Clubs de Lectura és la possibilitat de conèixer diverses interpretacions d’una lectura, ja que en funció del tarannà de cada persona els aspectes a destacar d’un llibre, tant en positiu com en negatiu, seran diferents. Això provoca que la visió que hom té en iniciar la tertúlia i la que n’extreu del llibre en acabar la xerrada pugui variar. Quasi m’atreveixo a dir que La casa de les belles adormides, de Yasunari Kawabata, és un dels exemples més fefaents d’aquesta premissa, si més no a les trobades de Tardes Literàries.

Val a dir, per començar i sempre parlant en termes generals, que no es tracta d’un llibre que hagi complagut en especial als clubaires. Hom ha assenyalat que estem davant d’una història que se’ls ha fet desagradable per la impotència que provoca, pel caràcter que descobrim en el protagonista, per la submissió que es reflecteix en el rol assumit per part de les dones que apareixen dins la narració.

I pel contrari l’estil poètic, el món de sensacions on submergeix al lector, les detallades descripcions d’ambients, amb les seves olors, colors, sons impossibles... ha convertit la lectura en una activitat, aquest cop sí, agradable.

Es tracta, certament, d’una història crua en la qual, mitjançant les contradiccions internes del protagonista, copsem aspectes ben foscos de l’ànima humana. Però per altra banda és interessant i enriquidor poder-nos endinsar en una cultura diferent a la nostra, provar de trobar les diferents influències literàries que se’ns mostren en alguns passatges i parlar dels diversos temes que hi ha en aquesta novel·la breu, des d’aspectes que toquen teories filosòfiques sobre la memòria i el record fins a qüestions que entren dins l’àmbit moral i ètic (com la promiscuïtat o, tal com s’ha indicat més amunt, la submissió de la dona).

Sílvia Romero
(novembre 2012)